« Cfengine | Main | Mars Update »

January 20, 2004

Reader Question

A reader from London (Hi Charlotte) asks:

Hey, this is totally random but i was wondering if you could tell me what "quiet in the peanut gallery" means?

I suspect the query was the result of this post which uses the phrase. Well my recollection (which was faulty) suggested a C.J. Dennis poem ('The Play') but that wasn't right (after spending ages looking for the book and rereading the poem) but I did find this definition:

Definition: [n] rearmost or uppermost area in the balcony containing the least expensive seats
Synonyms: family circle, second balcony, upper balcony

That was my recollection as well so I'm glad I remembered it. Now the exact phrase 'quiet in the peanut gallery' was (as far as I can recall) the call from the stage when the cheap ticket holders had started to over-indulge or play-up. I presume the 'peanut' phrase comes from the edibles available and cheap enough to appeal to the clientele and that leads to the C.J. Dennis poem that I remembered:

The Play

Wot's in a name?-- she sez . . . An' then she sighs,
An' clasps 'er little 'ands, an' rolls 'er eyes.
"A rose," she sez, "be any other name
Would smell the same.
Oh, w'erefore art you Romeo, young sir?
Chuck yer ole pot, an' change yer moniker!"

Doreen an' me, we bin to see a show--
The swell two-dollar touch. Bong tong, yeh know.
A chair apiece wiv velvit on the seat;
A slap-up treat.
The drarmer's writ be Shakespeare, years ago,
About a barmy goat called Romeo.

"Lady, be yonder moon I swear!" sez 'e.
An' then 'e climbs up on the balkiney;
An' there they smooge a treat, wiv pretty words
Like two love-birds.
I nudge Doreen. She whispers, "Ain't it grand!"
'Er eyes is shining an' I squeeze 'er 'and.

'Wot's in a name?" she sez. 'Struth, I dunno.
Billo is just as good as Romeo.
She may be Juli-er or Juli-et--
'E loves 'er yet.
If she's the tart 'e wants, then she's 'is queen,
Names never count . . . But ar, I like "Doreen!"

A sweeter, dearer sound I never 'eard;
Ther's music 'angs around that little word,
Doreen! . . . But wot was this I starts to say
About the play?
I'm off me beat. But when a bloke's in love
'Is thorts turns 'er way, like a 'omin' dove.

This Romeo 'e's lurkin' wiv a crew--
A dead tough crowd o' crooks--called Montague.
'Is cliner's push--wot's nicknamed Capulet--
They 'as 'em set.
Fair narks they are, jist like them back-street clicks,
Ixcep' they fights wiv skewers 'stid o' bricks.

Wot's in a name? Wot's in a string o' words?
They scraps in ole Verona wiv the'r swords,
An' never give a bloke a stray dog's chance,
An' that's Romance.
But when they deals it out wiv bricks an' boots
In Little Lon., they're low, degraded broots.

Wot's jist plain stoush wiv us, right 'ere to-day,
Is "valler" if yer fur enough away.
Some time, some writer bloke will do the trick
Wiv Ginger Mick, Of Spadger's Lane.
'E'll be a Romeo,
When 'e's bin dead five 'undred years or so.

Fair Juli-et, she gives 'er boy the tip.
Sez she: "Don't sling that crowd o' mine no lip;
An' if you run agin a Capulet,
Jist do a get."
'E swears 'e's done wiv lash; 'e'll chuck it clean.
(Same as I done when I first met Doreen.)

They smooge some more at that. Ar, strike me blue!
It gimme Joes to sit an' watch them two! '
E'd break away an' start to say good-bye,
An' then she'd sigh
"Ow, Ro-me-o!" an' git a strangle-holt,
An' 'ang around 'im like she feared 'e'd bolt.

Nex' day 'e words a gorspil cove about
A secret weddin'; an' they plan it out.
'E spouts a piece about 'ow 'e's bewitched:
Then they git 'itched . . .
Now, 'ere's the place where I fair git the pip!
She's 'is for keeps, an' yet 'e lets 'er slip!

Ar! but 'e makes me sick! A fair gazob!
E's jist the glarsey on the soulful sob,
'E'll sigh and spruik, a’ ‘owl a love-sick vow--
(The silly cow!)
But when 'e's got 'er, spliced an' on the straight
'E crools the pitch, an' tries to kid it's Fate.

Aw! Fate me foot! Instid of slopin' soon
As 'e was wed, off on 'is 'oneymoon,
'Im an' 'is cobber, called Mick Curio,
They 'ave to go
An' mix it wiv that push o' Capulets.
They look fer trouble; an' it's wot they gets.

A tug named Tyball (cousin to the skirt)
Sprags 'em an' makes a start to sling off dirt.
Nex' minnit there's a reel ole ding-dong go—
'Arf round or so.
Mick Curio, 'e gets it in the neck,
"Ar rats!" 'e sez, an' passes in 'is check.

Quite natchril, Romeo gits wet as 'ell.
"It's me or you!" 'e 'owls, an' wiv a yell,
Plunks Tyball through the gizzard wiv 'is sword,
'Ow I ongcored! "Put in the boot!" I sez. "Put in the boot!"
"'Ush!" sez Doreen . . . "Shame!" sez some silly coot.

Then Romeo, 'e dunno wot to do.
The cops gits busy, like they allwiz do,
An' nose around until 'e gits blue funk
An' does a bunk.
They wants 'is tart to wed some other guy.
"Ah, strike!" she sez. "I wish that I could die!"

Now, this 'ere gorspil bloke's a fair shrewd 'ead.
Sez 'e "I'll dope yeh, so they'll think yer dead."
(I tips 'e was a cunnin' sort, wot knoo
A thing or two.)
She takes 'is knock-out drops, up in 'er room:
They think she's snuffed, an' plant 'er in 'er tomb.

Then things gits mixed a treat an' starts to whirl.
'Ere's Romeo comes back an' finds 'is girl
Tucked in 'er little coffing, cold an' stiff,
An' in a jiff,
'E swallows Iysol, throws a fancy fit,
'Ead over turkey, an' 'is soul 'as flit.

Then Juli-et wakes up an' sees 'im there,
Turns on the water-works an' tears 'er 'air,
"Dear love," she sez, "I cannot live alone!"
An' wiv a moan, She grabs 'is pockit knife, an' ends 'er cares . . .
"Peanuts or lollies!" sez a boy upstairs.

That is the punchline to end all punchlines....

Posted by Ozguru at January 20, 2004 10:01 PM


Comments


If you need a translation, just ask. Maybe I should read it out loud?

Posted by: ozguru at January 20, 2004 10:01 PM

That's the peanut gallery orrite. No need to translate I understood it quite well thanks. Still chuckling. And, in answer to you recent post asking about this post, I didn't see it! Else I would have commented as follows: From wordorigins.org Peanut/Peanut Gallery Peanut Gallery is American slang dating to 1888 referring to the balcony section of a theater--presumably from hoi polloi eating peanuts in the cheap seats. The term was popularized in the 1950s by the television show Howdy Doody, in which the host Buffalo Bob would call the child audience the peanut gallery. In doing so, Buffalo Bob was combining two different slang traditions. Peanut is also slang for something small or inconsequential. This use dates to the 1930s. By 1942, the word was being used to mean a small or inconsequential person, or a child. This is the origin of name of Charles Schulz's comic strip, and Howdy Doody got mileage out of both senses of the term. I'm a logophile. :)

Posted by: Kathy K at January 20, 2004 10:01 PM

Brain Tumour There was an Englishman who was diagnosed with brain cancer (no that's not the joke - quiet in the peanut gallery). The specialist explained that due to the advanced state of the tumour, the only choice was an immediate operation to remove about 50% of...

Posted by: Rofl at January 20, 2004 10:01 PM